Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] iPhone 5S Might Be Delayed Due Production Challenges With Fingerprint Sensor ...

Original Texts
iPhone 5S Might Be Delayed Due Production Challenges With Fingerprint Sensor

Even though the iPhone 5 was launched in October of 2012, many analysts and pundits believe that Apple will likely release the iPhone 5S sometime this summer.

KGI Securities analysts Ming-Chi Kuo thinks that you shouldn’t get your hopes too high for a new iPhone though. In a report he released today, Kuo claims Apple is facing production problems on both the iPhone 5 and cheaper iPhone and that they won’t launch until Q3 of 2013.

Translated by maathai
iPhone 5S の発売は、指紋センサーに関する製造上の問題により遅れが生じる可能性があります。

iPhone 5 が2012年10月に販売開始となったばかりですが、アナリストや専門家の多くは、アップルは恐らく今年の夏にもiPhone 5S を発表するだろうと予測しています。

しかしながら、KGI 証券のアナリストMing-Chi Kuo氏によると、新型iPhone発売については、あまり期待しすぎない方が良いということです。本日同氏が発表した報告書でKuo氏は、アップルは、 iPhone 5と廉価版iPhoneにおいて製造上の問題に直面しており、2013年度第3四半期まで発売は無いだろうと述べています。
takapitan
Translated by takapitan
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1772letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$39.87
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
maathai maathai
Starter
フリーランス翻訳者です
Freelancer
takapitan takapitan
Starter
英検1級、TOEIC990点です。
タガログ語の翻訳もできます。