Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, Tony!! I'm so sorry for my late reply. I thought I had sent an e...

Original Texts
こんにちは Tony!!

返事が遅くなって本当にごめんなさい。

メールを送ったつもりだったのに、エラーで送れていなかったみたいです。

追加の画像を送りますね!!

この商品はリロアンドスティッチとスーパーマリオのコラボです。

とても良い商品ですよ!!

ありがとう!

質問があったら何でも言ってね!!
Translated by takapitan
Hello, Tony!!

I'm so sorry for my late reply.

I thought I had sent an email, but it wasn't sent due to an error.

Attached is an additional photo.

This product is a nice combination of Lilo & Stich and Super Mario.

I like this so much!!

Thank you!

If you have any inquiry, don't hesitate to ask!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
26 minutes
Freelancer
takapitan takapitan
Starter
英検1級、TOEIC990点です。
タガログ語の翻訳もできます。