Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm so sorry for the shipping delay. The item is just shipped. I enclosed a...
Original Texts
発送が遅くなって本当にごめんなさい。
発送完了しました。
おまけの商品もつけたので商品の到着を楽しみにしておいてください。
ありがとう!!
わたしの大切な友達!!
発送完了しました。
おまけの商品もつけたので商品の到着を楽しみにしておいてください。
ありがとう!!
わたしの大切な友達!!
Translated by
14pon
I am so sorry for the delayed shipping. I have send off your package finally.
I included a small gift as well. Hope you look forward receiving it.
Thank you, my favorite friend!
I included a small gift as well. Hope you look forward receiving it.
Thank you, my favorite friend!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...