Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to French ] anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Busine...

Original Texts
anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Business"

Conyac is a fast, affordable and accurate human translation service that uses crowdsourcing concepts to bridge the language communication gap between people around the world. It is a perfect solution for those who need help reading and sending emails and cannot rely on expensive translation services with long wait time. Free Internet translation services are fast, but they do not translate accurately. Conyac enables a requestor to simply paste desired text into the website and pay for the professional translation by prepaid credit. Translated text is delivered within minutes, along with an email notification of the finished task.
Translated by leutene
anydooR Inc.は、ビジネス専門の翻訳サービス、「ビジネスConyac」の営業を始めました。

Conyacは、世界中の人々の言語の壁を取り去り、不特定多数の人に業務を依頼するという発想の下、早く、お手ごろな価格で、正確な翻訳をし、翻訳機械を使用せずに翻訳サービスの提供をしています。このサービスは、日本語以外の言語を理解したり、メールを送ったりする業務をする際、長い時間を掛け価格の高い翻訳会社に頼むまでもないという方に、最適です。
無料のインターネット上の翻訳サービスは、早く翻訳が出来ますが、正確さに欠けています。
Conyacならば、そのサイトに ご自分の翻訳をしたい文章をペーストして頂ければ、プロの翻訳家が訳し、先に購入するクレジットからそれの支払いをする様になっており、とても簡単です。 翻訳された文章は、翻訳終了後、メールで御知らせが行き、何分かの間に納品されます。
vitouchkina_ludmila_04
Translated by vitouchkina_ludmila_04
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2446letters
Translation Language
English → French
Translation Fee
$55.035
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
leutene leutene
Senior
電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。

主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...
Freelancer
vitouchkina_ludmila_04 vitouchkina_ludmila_04
Starter