Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] i can wait. what´s the problem with the delivery? i contact you with a frien...

Original Texts
i can wait. what´s the problem with the delivery?

i contact you with a friend who has a manga and comic shop

his name is maximiliano asato
Translated by 14pon
待てるから大丈夫。配送にどんな問題が起きてるの?(訳注:高くつく、っていったのに、時間がかかると勘違いしているみたいですね。誤った訳文を送ったのかな?)

友達にコミックショップをやっている人がいるので、彼と一緒に君に連絡とります。

彼の名前はマクシミリアーノ・アサトといいます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...