Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thanks for your mail. We will send you artwork of hang tag for approval befor...

This requests contains 450 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , brother346 ) and was completed in 1 hour 4 minutes .

Requested by lifedesign at 10 Apr 2013 at 10:10 1580 views
Time left: Finished

Thanks for your mail.
We will send you artwork of hang tag for approval before final printing. We are sending herewith artwork of bale sticker for your kind approval & confirmation.

Pls advise on below . We are waiting for your confirmation to despatch the samples

Pls find attach sample images ready with us .
Kindly do review & confirm understanding on same

Pls find attach sample images ready with us .
Kindly do review & confirm understanding on same

メールをいただきありがとうございます。
本印刷の前にあなたの承認を頂きたく、ハングタグのアートワークをお送りいたします。梱包表のアートワークも一緒にお送りしますので、承認・確認をよろしくおねがいします。

Plsが下について助言をくれました。サンプル発送の確認をお待ちしています。

Plsによれば、私達むけの添付サンプル画像は準備できているそうです
レビューと確認、ご理解をおねがいします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime