Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for a good mark. I am glad that you seem to like the product which...

Original Texts
良い評価をありがとう。
購入された商品を気に入ってくれたようで私は嬉しいです。
私は、日本の札幌市に住んでいます。
東京から飛行機で1時間半位の所です。
私は、現在独身ですが、あなたを始め世界のお客様に
日本の商品をお届けするために仕事をしております。

私の写真を送りますから見て下さいね
また、あなたの写真を送ってくれたら
私氏はもっと喜びます。
Translated by helena_mhamdan
Thank you for the good review.
I am happy you are happy with your purchase.
I live in city called Sapporo.
It's 1 hour 30 minutes by flight from Tokyo.
I am currently single, and I work to deliver Japanese products to clients all over the world, and you are my first customer.

I will send you my picture.
And if you could send me your picture, I would be extremely happy.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
helena_mhamdan helena_mhamdan
Starter
I'm just a girl with a dream of being a successful Malay <-> Japanese <-> Eng...