Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, We have already marked our prices at the lowest price that we can...

This requests contains 219 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , sebastian , samgetang , cascade ) and was completed in 2 hours 27 minutes .

Requested by hiroyasutaguchi at 09 Jan 2011 at 21:37 1311 views
Time left: Finished

Hello,

We have already marked our prices at the lowest
price that we can sell. Anything lower then this
will be loss for us. We do give discount for
combined shipping. Every additional item will be
$10 each upto 3 items.


こんにちは。

私達は既に、商品に売ることの出来る最安値を付けております。これ以上安い値段ですと、私達には損失になります。複数の商品をまとめて送ることで値段を下げることなら出来ます。追加は商品1アイテムにつき10ドル。ただし、3アイテムまでです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime