Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Condition: Used: An item that has been used previously. The item may have so...

This requests contains 429 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( freckles ) .

Requested by resea_mama at 09 Jan 2011 at 20:37 822 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Condition: Used: An item that has been used previously. The item may have some signs of cosmetic wear, but is fully operational and functions as intended. This item may be a floor model or store return that has been used. See the seller’s listing for full details and description of any imperfections. See all condition definitions- opens in a new window or tab... Read moreabout the condition Brand: Leica
Focus Type: Manual

freckles
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jan 2011 at 02:30
コンディション: 中古品: この商品はi以前に使用された品です。商品は、表面に多少の磨耗が見られますが、機能には問題はありません。この商品は、展示商品、または使用後に返品された品の可能性があります。これらの詳細と、留意事項に関しては、販売者のリストを参照してください。各コンディションの定義は、新しいウィンドウ、またはタブでご覧いただけます。コンディションの定義をお読みください。ブランド:  Leica(レイカ)
フォーカスのタイプ:マニュアル

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime