Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] A couple of this first! How did you find me? I tried a search on ebay for you...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jetrans , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hayato1015 at 08 Apr 2013 at 23:05 756 views
Time left: Finished

A couple of this first! How did you find me? I tried a search on ebay for
you and found nothing. I have no real ideal or opinion on Japan.It might be
a place to visit someday.. What do u do for a living?

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 08 Apr 2013 at 23:09
2、3質問させてください。どうやって私を探し出したのですか?eBayであなたを検索しましたが、何も見つけられませんでした。私は日本のことをほとんど何も知りません。いつか訪れるかもしれませんが・・・・お仕事は何をされているのですか?
jetrans
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Apr 2013 at 23:16
最初は少しコピーする!どのようにあなたは私を見つけたのですか?私はeBayで検索を試してみましたけど、あなたとは何も見つかりませんでした。私はJapan.Itには実際の理想や意見はなくなる可能性があります持っているいつか訪問する場所.. の生活のために何をしますか?

jetrans
jetrans- over 11 years ago
すみません、この文章 最初は少しコピーするは
最初は少しききたいんです。に添削してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime