Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Did you like the product which you purchased from me? Of course it...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( newlands , brother346 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by lw1a at 08 Apr 2013 at 17:17 870 views
Time left: Finished

やあ

私から購入した商品は気に入りましたか?

もちろんそれは自分で使うものですよね。
それとも,もしかすると贈り物でしたか?

あなたはカメラのヴィンテージ商品に詳しいんですね。
私は感心しました。

やはりあなたはコレクターなのですか?
それとも業者ですか?

もしよかったら、返事をください
ありがとう。

Hello.
Did you like the product which you purchased from me?

Of course it is for your own use, isn't it?
Or possibly was it for a gift?

You know a lot about the vintage camera, don't you?
I was impressed.

Are you a collector all the same?
Or a supplier?

Could you give me a reply? Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime