Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Sehr geehrte Damen und Herren, können Sie ungefähr abschätzen, an welchem Da...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lyunuyayo , kiwi ) and was completed in 17 hours 27 minutes .

Requested by okotay16 at 08 Apr 2013 at 00:26 1860 views
Time left: Finished

Sehr geehrte Damen und Herren,

können Sie ungefähr abschätzen, an welchem Datum das bestellte Produkt bei uns ankommt?

Herzliche Grüße

拝啓
注文した品が私たちのところにいつ着くか、だいたい推測できますか?
敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime