Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick reply. I will check the code and email you Th...

This requests contains 54 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , autumn ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Jan 2011 at 09:57 1325 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

迅速なご回答ありがとうございます。

コードをチェックして、またご連絡させていただきます。

よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 08 Jan 2011 at 10:08
Thank you for your quick reply.

I will check the code and email you

Thank you.
autumn
Rating 56
Translation / English
- Posted at 08 Jan 2011 at 10:14
Thanks for your quick response. I'll check the code and inform you later.

Thanks in advance for any help.
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jan 2011 at 10:25
Thank you for the quick reply.
I will check the code and let you know.

Thank you in advance.

Client

[deleted user]

Additional info

メールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime