Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your recent purchase at our store. As I have attache...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( strugglebunny ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by okotay16 at 04 Apr 2013 at 12:07 1677 views
Time left: Finished

この度は当店でお買い上げ頂きまして誠にありがとうございました。
納品伝票をメール添付にてお送りさせて頂きますのでご査収の程よろしくお願い致します。
何かご不明な点がございましたらご連絡よろしくお願い致します。

We humbly thank you for your purchase from us.
Your receipt has been sent as an email attachment, so please verify and accept it.
If you have any questions, please contact us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime