Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear kohinokuma2012, No problem and thanks for the business. The total I cam...
Original Texts
Dear kohinokuma2012,
No problem and thanks for the business. The total I came up with is $256 and I will ship them for free.
Is there anything you need in particular from the Nanoblock collection? I will order what you tell me you need and then email you when they come in and let you know what I could get and what was on backorder.
Thanks again!!
Dave
No problem and thanks for the business. The total I came up with is $256 and I will ship them for free.
Is there anything you need in particular from the Nanoblock collection? I will order what you tell me you need and then email you when they come in and let you know what I could get and what was on backorder.
Thanks again!!
Dave
Translated by
oier9
kohinokuma2012へ
問題ないです。取引できてうれしいです。合計は256ドルで、送料は無料です。
他に必要なNanoblockコレクションは特にありませんか? 必要なものは仰ってもらえればこちらで注文して、納品されたらメールで連絡します。その際には、納品済や未納品について連絡します。
重ね重ねありがとうございました!!
デイヴ
問題ないです。取引できてうれしいです。合計は256ドルで、送料は無料です。
他に必要なNanoblockコレクションは特にありませんか? 必要なものは仰ってもらえればこちらで注文して、納品されたらメールで連絡します。その際には、納品済や未納品について連絡します。
重ね重ねありがとうございました!!
デイヴ