Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Spanish ] 私は日本に住んでいるがスペインのマーケットへ進出したい! ビー・ビーヴィ・エー・トレード日本事務所もしくはサンタンデール銀行東京駐在員事務所の銀行口座に売...
Original Texts
私は日本に住んでいるがスペインのマーケットへ進出したい!
ビー・ビーヴィ・エー・トレード日本事務所もしくはサンタンデール銀行東京駐在員事務所の銀行口座に売り上げを送金してもらうことは可能ですか?
何かいい提案があれば是非教えてください!良い返事を待ってます!
どうぞよろしくお願いします。
ビー・ビーヴィ・エー・トレード日本事務所もしくはサンタンデール銀行東京駐在員事務所の銀行口座に売り上げを送金してもらうことは可能ですか?
何かいい提案があれば是非教えてください!良い返事を待ってます!
どうぞよろしくお願いします。
Translated by
covita58
Me gustaria participar en el mercado español aunque estoy viviendo en japón.
Es posible que nos envie la ganancia a la cuenta bancaria de la oficina japonesa de BBVE Trade o la oficina residensial de Tokyo de Banco Santander?
Podria informarme si tiene alguna propuesta y esperamos su buena respuesta
Saludos
Es posible que nos envie la ganancia a la cuenta bancaria de la oficina japonesa de BBVE Trade o la oficina residensial de Tokyo de Banco Santander?
Podria informarme si tiene alguna propuesta y esperamos su buena respuesta
Saludos
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → Spanish
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
covita58
Starter
メキシコに11年間在住経験。
自動車部品輸入販売会社にて倉庫管理者として勤務。
翻訳を含む作業手順書(マニュアル)作成ならびに
現場での従業員の作業...
自動車部品輸入販売会社にて倉庫管理者として勤務。
翻訳を含む作業手順書(マニュアル)作成ならびに
現場での従業員の作業...