Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the question! The product is a new, unopened product. As ...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yyokoba ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by hayato1015 at 31 Mar 2013 at 14:05 1184 views
Time left: Finished

質問ありがとう!

この商品は未開封の新品になります。

限定版なので、在庫が残り一つです。

メーカーから販売されたままの状態で届きますよ!

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 31 Mar 2013 at 14:28
Thank you for the question!

The product is a new, unopened product.

As it is a limited edition, there is only one left in stock.

It will arrive in the same condition as if it were bought from the maker!
★★★★★ 5.0/1
yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 31 Mar 2013 at 14:51
Thank you for the question!

This is a new unopened item.

This is a limited edition with only one left in stock.

You will receive it just as it was sold by the manufacturer!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime