Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This amp has been used a bit but works great and is tough. I have changed e...

This requests contains 127 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sebastian , winn , gatta ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by rururu at 01 Jan 2011 at 21:18 943 views
Time left: Finished


This amp has been used a bit but works great and is tough. I have changed everything to Crest so am getting rid of various amps

このアンプはかなり使っていますが、完動品で、頑丈です。私は全てのCrestに替えたので、いろんなアンプを売りに出しています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime