Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. We will forward all the necessary documentation to...
Original Texts
Thank you for your email. We will forward all the necessary documentation to support the claim when filing. If we need anything else from you we will be in touch via email. Claim updates can take a minimum of 6 weeks, sometimes longer. Once we receive an update regarding your claim, we will email you.
If you have any other questions, please feel free to contact me.
If you have any other questions, please feel free to contact me.
Translated by
janekitt
eメールをいただきまして、ありがとうございました。クレームを提出する際に、必要な書類はすべて転送させていただきます。何か他に必要な物がありましたら、eメールにてご連絡申し上げます。クレームに関する情報の更新は最短で6週間、またはそれ以上かかりますのでご了承ください。クレームに関する最新情報が入りましたら、eメールさせていただきます。
何かご質問などがございましたら、お気軽にご連絡ください。
何かご質問などがございましたら、お気軽にご連絡ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 369letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.31
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。