こんにちは。
日本のkotaです。
先日請求書を送っていただきありがとうございました。
4月に支払うとお話しておりましたが、家庭の事情で資金がなくなり
5月1日に仕入たいと思ってます。
ご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、
また改めて購入するときは連絡します。
わがままを言ってすみません。
これからも宜しくお願い致します。
ありがとう。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2013 at 14:07
Hello,
I'm Kota from Japan.
Thank you for sending the invoice the other day.
Even though I told you that I would pay in April, I lost the money because of a family matter, so I plan to purchase on May 1.
I apologize for any inconvenience it may cause.
I will contact you when I'm ready to place an order.
I'm sorry for being selfish.
I'm grateful for your continued business.
Thank you.
I'm Kota from Japan.
Thank you for sending the invoice the other day.
Even though I told you that I would pay in April, I lost the money because of a family matter, so I plan to purchase on May 1.
I apologize for any inconvenience it may cause.
I will contact you when I'm ready to place an order.
I'm sorry for being selfish.
I'm grateful for your continued business.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2013 at 14:04
Hello.
This is kota in Japan.
Thank you for sending me an invoice.
Although I have told you that I would pay you in April, I ran out of money due to a family crisis.
Therefore, I will purchase on 1 May.
I apologize for the trouble and I will let you know when I purchase items.
I am sorry I sound so selfish.
But please do understand me.
Thank you.
This is kota in Japan.
Thank you for sending me an invoice.
Although I have told you that I would pay you in April, I ran out of money due to a family crisis.
Therefore, I will purchase on 1 May.
I apologize for the trouble and I will let you know when I purchase items.
I am sorry I sound so selfish.
But please do understand me.
Thank you.
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2013 at 14:11
Hello,
I'm Kota from Japan.
Thank you for sending me the bill the other day.
Though I told you I would pay in April, I don't have money for personal reasons so I would like to purchase on May 1.
I apologize for the inconvenience. I will contact you when I purchase again.
I'm sorry for asking a big favor.
I'll be counting on you.
Thank you.
I'm Kota from Japan.
Thank you for sending me the bill the other day.
Though I told you I would pay in April, I don't have money for personal reasons so I would like to purchase on May 1.
I apologize for the inconvenience. I will contact you when I purchase again.
I'm sorry for asking a big favor.
I'll be counting on you.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1