Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Indonesian ] e27 impressed by Conyac's turnover time e27 is a trusted source of latest ne...

This requests contains 704 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( asriza , justintan2 ) and was completed in 1 hour 32 minutes .

Requested by una_any at 27 Mar 2013 at 05:53 4351 views
Time left: Finished

e27 impressed by Conyac's turnover time

e27 is a trusted source of latest news that impacts the tech startup ecosystem and the wider tech industry.

We are very proud that e27 tested Conyac for Business and published the positive experience they had with our Social Translation Service:

"Having used this new service personally both as a translator and a person looking for translation, I was impressed at the turnover time. As translators, you’ll also get instant notifications about pending jobs. In total, it takes an average about 1 day to get your document translated accurately. Definitely worth a try, and worth the money if you’ve been relying on the (unreliable) Google translate."

Read full article:

e27 terkesan oleh waktu penyelesaian Conyac

e27 adalah sumber berita terkini yang terpercaya yang berpengaruh terhadap awal dimulainya ekosistem teknologi dan industri teknologi yang semakin meluas

Kami sangat bangga bahwa e27 telah mencoba Conyac for Business dan menerbitkan pengalaman mereka yang positif dengan pelayanan penerjemahan sosial kami

"Setelah menggunakan pelayanan baru ini, baik sebagai penerjemah ataupun orang yang meminta terjemahan, saya sangat terkesan dengan waktu penyelesaiannya. Sebagai penerjemah, anda juga akan mendapatkan pemberitahuan saat itu juga mengenai pekerjaan yang menunggu. Pada keseluruhan, butuh waktu rata-rata sekitar 1 hari untuk bisa menerjemahkan dokumen anda dengan akurat. Sangat layak untuk dicoba, dan sepadan dengan uang yang anda keluarkan jika anda selama ini hanya bergantung dari Google Translate (yang tidak bisa diandalkan) "

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime