Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I have finally found the item I have been searching for. Thank you for put...

Original Texts
私は求めていた商品をようやく見つけました。

出品してくれてありがとうございます。

ただ、入札する前にあなたに質問があります。

この商品は一級品ですか?
そして、割れや欠けはありませんか?
商品の重さを教えてください。


返信お待ちしております。

ありがとう。
Translated by strugglebunny
I have finally found the item I have been searching for.

Thank you for putting the item up for bid.

Before I bid though, I have a question.

Is this item first rate?
That is, there are no cracks or chips?
Please tell me how much the items weighs.

I await your reply.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
strugglebunny strugglebunny
Starter
+ English - Native Level / 母語:英語
+ Japanese - JLPT N2 Certified / 日本語能力試験N2合...