Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to German ] Thank you for your purchase of our item. When you receive the package, we wou...

This requests contains 353 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( endet , susva ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by orange0123 at 25 Mar 2013 at 08:57 2917 views
Time left: Finished

Thank you for your purchase of our item.
When you receive the package, we would highly appreciate it if you make a positive feedback (5 stars).

We are beginner seller on amazon.de.
Therefore, we need your positive feedback, which is very helpful for us.

Thank you for your understanding.

Thank you for your purchase again.
Looking forward to next transaction.

Vielen Dank fuer Ihre Bestellung unserers Artikels.
Wenn Sie Ihre Ware erhalten, waeren wir Ihnen sehr dankbar wenn Sie ein positives Feedback machen (5 Sterne).

Wir sind neue Verkaeufer auf amazon.de
Deshalb benoetigen wir Ihr positives Feedback, was uns sehr zugute kommen wuerde.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Nochmals vielen Dank fuer Ihren Kauf.
Wir freuen uns auf die naechste Transaktion.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime