Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The dial won't turn smoothly. It only turns a little bit. Because the type i...

Original Texts
ダイヤルは引っかかりがあり、少ししか回りません。
活版が外れている為、挟む部分が上に曲がって引っかかっています。
機械のカバーを外せばわかると思いますが、
ダイヤルの外し方が分かりません。
いずれにしても、修理、交換が必要となります。
お客さんを待たせていますので、まずは代返機を送って下さると助かります。
Translated by chipange
The dial won't turn smoothly. It only turns a little bit.
Because the type is not in place, there is a bump in the amounting place.
If you remove the machine cover, you will find out how to remove the dial but I don't know how to remove the dial. Anyhow it must be repaired and replaced.
Since my customer is waiting now, I appreciate if you send me a replacement machine.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
about 13 hours
Freelancer
chipange chipange
Starter