Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Considering the prices of the new samples that I asked you for, I will decide...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , akichan ) and was completed in 1 hour 18 minutes .

Requested by lifedesign at 22 Mar 2013 at 16:51 2153 views
Time left: Finished

今回依頼した、新しい形のサンプルの価格を考慮して、各数量は出しますので、今のところ、お伝えできません。
新しいサンプルが出来次第、ご連絡致します。

ラッカーについてですが、
100493 paper clip → こちらのみ、マットのラッカーを塗って下さい。

その他の今回の依頼したサンプルについては、ラッカーは塗らないでください。錆が出ても大丈夫です。

サンプルの仕上がりをみて、注文時にラッカーを塗るか・塗らないかは指示を出します。

宜しくお願いします。



Considering the prices of the new samples that I asked you for, I will decide their numbers to be produced. At present I cannot tell how many.
I will contact you as soon as the new samples are prepared.

About lacquer:
100493 paper clip → Please apply matte lacquer only to this.
Don’t apply any lacquer for other samples I ordered. Rust is no problem.
After examining the samples, I will ask you to apply lacquer or not when I place an order.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime