Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I import products from some American sellers. However, I would love to purch...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , naoya0111 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by angelsmile at 22 Mar 2013 at 16:37 913 views
Time left: Finished

私はアメリカ人セラー数人から仕入れをしています。
しかしながら、もしあなたが安く卸す事ができれば、全てあなたから購入したい。
私はあなたともっとビジネスがしたい。
私はあなたの売り上げに貢献したい。

naoya0111
Rating 55
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2013 at 16:40
I import products from some American sellers.
However, I would love to purchase only from you if you could offer me a cheaper price.
I would like to do business with you more.
I would like to contribute to your sales.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2013 at 17:14

I get goods from sseveral American sellers.
But if you can sell me goods cheaper, I would like to buy all items from you.
I want to have more transaction with you.
And I want to contribute to your performance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime