Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for you reply. Please contact me any time if you have something which...

This requests contains 131 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , maron , ideabank ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by setoh2000 at 22 Dec 2010 at 12:28 2820 views
Time left: Finished

メール返信ありがとう。
私で力になれそうなことがあればいつでも連絡ください。
あなたのビジネスがうまくいくことをねがっています。
米国向けのマーケティングにはかなり苦労しているので、
私のアプリを周りの人にお勧めしてくれると嬉しいです。
それでは、またいつか機会があれば。

Thank you for your reply mail.
If you need me, please contact me anytime.
I wish you good luck in your business.
I have a difficult time about the marketing for U.S., so it will be great if you recommend my application to the people around you.
I hope we'll get a chance to talk again.

Client

iPhone Developer

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime