Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, haha I have to save my money first I will buy it soo...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
haha I have to save my money first
I will buy it soon just wait i wont run away,
just have to save money, you know highschool life -.-
900 please? :P hahaha
haha I have to save my money first
I will buy it soon just wait i wont run away,
just have to save money, you know highschool life -.-
900 please? :P hahaha
Translated by
transcontinents
yamahaya88102012さん
ハハ、まず私が節約しなくては。
もうすぐ買いますのでお待ちください、逃げたりしませんから。
切り詰めないといけないのです、高校生の生活って想像できるでしょ -.-
900にしてくれませんか? :P ハハハ。
ハハ、まず私が節約しなくては。
もうすぐ買いますのでお待ちください、逃げたりしませんから。
切り詰めないといけないのです、高校生の生活って想像できるでしょ -.-
900にしてくれませんか? :P ハハハ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 175letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.945
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...