Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We sell about 200 items every month. For now we additionally order 100. Ple...

This requests contains 84 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( am_me99 , gorogoro13 ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by eirinkan at 20 Mar 2013 at 20:49 3677 views
Time left: Finished

月間販売個数は約200個です。
ひとまず、追加で100個注文します。
インボイスを送って下さい。
4月の頭にもう一度注文する予定です。

他に仕入れたい商品があったら連絡します。

We sell 200 of product annually.
First, I will order additional 100.
Please send an invoice for me.
I am planning on make additional purchase in the beginning of the April.

If I want to make another purchase, I will contact you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime