Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I'm going to purchase 20 units from you and wond...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , yyokoba , yum86 ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by 1342274 at 20 Mar 2013 at 02:23 1564 views
Time left: Finished

ご連絡いただきありがとうございます。

あなたから20個購入しようと思っていますが、
あと5ドル値引きできますか?

加えて、下記商品も取り扱ってるならば、購入したいと考えています。

お返事心よりお待ちしています。

Thank you for contacting me.

I am thinking about buying 20 items from you, but would you give me $5 additional discount?

In addition, if you sell the products below, I am planning to buy them as well.

I sincerely look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime