Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thanks for shopping on eBay! To help you keep track of your purchases, we're ...

This requests contains 270 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( aprces ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by resea_mama at 21 Dec 2010 at 10:07 1861 views
Time left: Finished

Thanks for shopping on eBay! To help you keep track of your purchases, we're sending you this order update.You can also keep track of all your purchases in My eBay.

View your updates

Recent updates to your order
A shipping label has been created for your items(s).

eBayでのお買い物ありがとうございます。あなたが買い物を追跡するために、私たちはこの注文更新情報を送ります。
あなたはMy eBayでもすべてのあなたの買い物を追跡できます。

あなたの更新情報を見る。
あなたの注文の最新更新
出荷標識があなたの商品のためにつくられています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime