Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] おくりSorry about this! If Takashi tells his Post Office that a Package is comin...
Original Texts
おくりSorry about this! If Takashi tells his Post Office that a Package is coming to his address under a different name they will deliver it. We have done this before. The Post Office just needs a heads up.
Translated by
samigo
大変申し訳ございません。あて先は高橋さんのご住所で合っていますが、受け取る人の名前が間違ってしまったことを担当の郵便局に伝えますと、郵便は届けてもらえます。このような同じケースがありましたが、きちんと届いています。ですので、前もってこのような事情を郵便局にお伝えさえしておけば大丈夫です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 203letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.575
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
samigo
Starter