Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Italian ] 担当者様 こんにちは ○○○(商品購入番号)購入しました 貴社のサイトでは発送済みになっていますが トラッキング番号を教えていただけますか また、配送業...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , gattonero ) and was completed in 2 hours 2 minutes .

Requested by poptones at 19 Mar 2013 at 14:11 4228 views
Time left: Finished

担当者様

こんにちは
○○○(商品購入番号)購入しました
貴社のサイトでは発送済みになっていますが
トラッキング番号を教えていただけますか
また、配送業者はUPSですか
今回の商品は課税の対象ですか

まだ発送されていない場合は配送予定日とトラッキング番号を教えてください

商品が日本に届くのを楽しみにしています
連絡をお待ちしています

Spettabile assistenza clienti.

Ciao,
Ho acquistato la merce numero○○○.
Secondo il vostro sito, quella è già spedito.
Allora potreste dirmi il numero di tracking?
Inoltre, l'azienda di consegna è UPS?
Questa merce è tassabile?

Se non avete ancora spedito, fatemi sapere il numero di tracking e la data di consegna prevista, per favore.

Non vedo l'ora di arrivare la merce in Giappone.
Spero di avere presto vostra risposta.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime