Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] New concepts imagine the low-cost iPhone in 4 and 4.5-inch variants, multiple...

This requests contains 588 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , itprofessional16 ) and was completed in 1 hour 3 minutes .

Requested by runtarox at 19 Mar 2013 at 06:46 608 views
Time left: Finished

New concepts imagine the low-cost iPhone in 4 and 4.5-inch variants, multiple colors

iPhoneclub.nl has partnered with concept artist Martin Hajek on this latest round of mock-ups that imagines the much-rumored, low-cost iPhone based on some of the recent rumors floating around. More realistic is the red version, as it includes a 4-inch display, polycarbonate backside, and some of the other rumored changes such as the positioning of ports and openings. We also get a larger 4.5-inch version in blue, which is something most analysts don’t expect to see on an iPhone until at least 2014.

新しいコンセプトは4インチと4.5インチの低価格iPhoneは異形でマルチカラーと想像

iPhoneclub.nl は巷で流れている最近の噂に基づいて、噂でもちきりの廉価版iPhoneの最新の実物大模型を作るため、コンセプトアーティストMartin Hajek氏とパートナーを組みました。
より現実味を帯びているのは4インチディスプレー、背面にはポリカーボネートを使ったレッド版で、他にポートや開口部の位置が変わったこともいくらか報じられていました。私達はより大きいサイズのブルーの4.5インチ版も手に入れましたが、それは大部分のアナリストが少なくとも2014年までのiPhone で見るとは期待していなかったものです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime