Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your reply. When I find something that I want to purch...
Original Texts
こんにちわ
返信してくれてありがとうございます
また何か購入したいものがあれば直接連絡させてもらいます
敬具
こんにちわ
ちょっと事情が変わったので、10個この間いっていた商品を購入します。
45ドルで10個
商品名は〇
下記にpaypalアドレスを張りますので、請求書を送ってください。
返信してくれてありがとうございます
また何か購入したいものがあれば直接連絡させてもらいます
敬具
こんにちわ
ちょっと事情が変わったので、10個この間いっていた商品を購入します。
45ドルで10個
商品名は〇
下記にpaypalアドレスを張りますので、請求書を送ってください。
Translated by
sweetnaoken
Hello,
Thank you for your reply.
When I find something that I want to purchase, I will contact you directly.
Best regards,
Hello,
Since things have changed, I'd like to purchase 10 items that you told me about before.
$45.00 for 10.
The product is 〇.
I will put my PayPal account below, so please send me an invoice.
Thank you for your reply.
When I find something that I want to purchase, I will contact you directly.
Best regards,
Hello,
Since things have changed, I'd like to purchase 10 items that you told me about before.
$45.00 for 10.
The product is 〇.
I will put my PayPal account below, so please send me an invoice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 137letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.33
- Translation Time
- 42 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter