Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If I purchase every color for 2 pounds each, I believe the total weight will ...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , yyokoba ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by jajack at 15 Mar 2013 at 10:23 1744 views
Time left: Finished

全色を2ポンドづつ購入した場合、総重量は200ポンド近くになると思います。

こちらで指定する運送会社はありません。
しかしDHLは高いので避けたい(たぶん)。
私はベストな運送方法を見つけられていない。

あなたは良い方法をご存知ですか?

If we purchase two pounds of every color, I think the total weight will be close to 200 pounds.

We do not have a preferred shipping company.
But I want to avoid DHL because it is expensive (probably).
I have not found the best shipping method yet.

Do you know of a good method?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime