Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I recently released an app called IconMemo that allows you to paste an editab...
Original Texts
私は先日、IconMemoというiPhoneやiPadのホーム画面に編集可能な付箋紙を貼ることができるアプリをリリースしました。
これがデモ動画です。
(URL)
今までiOSでは不可能だったことを苦労の末ついに実現しました。
日本では凄い人気でリリースから数日でAppStoreの総合ランキング2位まで来ました。ぜひ一度チェックしてみてください。
AppStoreのリンクはこちらです。
(URL)
気にいって頂けたでしょうか?
もしあなたのサイトで紹介して頂ければ非常に嬉しいです。
これがデモ動画です。
(URL)
今までiOSでは不可能だったことを苦労の末ついに実現しました。
日本では凄い人気でリリースから数日でAppStoreの総合ランキング2位まで来ました。ぜひ一度チェックしてみてください。
AppStoreのリンクはこちらです。
(URL)
気にいって頂けたでしょうか?
もしあなたのサイトで紹介して頂ければ非常に嬉しいです。
Translated by
yyokoba
I recently released an app called IconMemo that allows you to paste an editable post-it note on the home screen on iPhones and iPads. This is the demo movie.
(URL)
I put in a lot of effort to achieve something that was not possible before in iOS.
It has been extremely popular in Japan and was ranked second in the AppStore overall ranking. Please check it out.
AppStore link is here.
I hope you will like it. If you do, I would be excited if you can introduce the app on your website.
(URL)
I put in a lot of effort to achieve something that was not possible before in iOS.
It has been extremely popular in Japan and was ranked second in the AppStore overall ranking. Please check it out.
AppStore link is here.
I hope you will like it. If you do, I would be excited if you can introduce the app on your website.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 235letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.15
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語