Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm interested in the following items. A B C I am a seller in Japan. I c...

Original Texts
私は以下のアイテムに興味があります。
A
B
C
私は日本の販売業者です。
今の価格だと価格が高くて購入できませんが、
これらをまとめて120ドルで即決購入することは可能ですか?
送料は別途お支払いします。
もしこの条件でよろしければ、私のアドレスに直接インボイスを送ってください。
良いお返事を期待しています。
Translated by sosa31
I am interested in following items;
A
B
C
I am a seller in Japan. Your current price is too high and I can't purchase them.
Is it possible to make everything together at $120 for immediate purchase? I will pay shipping charge separately.
If this works, please send me an invoice directly to my address.
I look forward to hearing good news from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
33 minutes
Freelancer
sosa31 sosa31
Starter