Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] こんにちは、私はこのBonbonniereとあなたが現在出品中の、カップ&ソーサーを入札したいと思っています。落札出来たら日本へ送っていただけないでしょう...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Mar 2013 at 20:25 1903 views
Time left: Finished

こんにちは、私はこのBonbonniereとあなたが現在出品中の、カップ&ソーサーを入札したいと思っています。落札出来たら日本へ送っていただけないでしょうか?お返事をお待ちしています。

amite
Rating 53
Translation / French
- Posted at 13 Mar 2013 at 20:53
Bonjour. Je suis intéressé par l'achat de cette bonbonnière et la tasse et la soucoupe que vous avez en vente aux enchères. Je me demande si vous pourriez m'envoyer au Japon si je parviens à obtenir ces objets? Merci d'avance pour votre réponse.
[deleted user] likes this translation
3_yumie7
Rating 52
Translation / French
- Posted at 13 Mar 2013 at 21:06
Bonjour,

J’aimerais participer aux encheres de ce Bonbonniere et de la tasse et la soucoup en vente. Pourriez-vous me les envoyer au Japon, si je les obtiendrai ?
En attendant votre réponse, je vous prie d'agréer, Messiurs, mes sincères salutations.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime