Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I received the item without any problem. The d...

Original Texts
連絡ありがとうございます。
商品は問題なく受け取っています。
休業日と商品の到着日が重なったために、ご心配をおかけしました。

一つ質問です、一度に大量に商品が売れた場合、どのくらいの量ならすぐに発送出来ますか?
大多数の人にアプローチできる広告を検討中です。
Translated by transcontinents
Thank you for contacting me.
I received the item without any problem.
The date of the arrival for the item fell on the closed day, sorry for making you worried.

I have a question, if I sell large amount of the item, how many pieces can you send immediately?
I'm thinking about advertising which appeals to many people.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
20 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...