[Translation from Japanese to English ] I have conducted hearings with Mr. Matsuo about the specific business. The c...

This requests contains 93 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kawaii , marihirosawa ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by yoyo at 11 Mar 2013 at 10:32 933 views
Time left: Finished

Mr.Matsuoの具体的なビジネスの内容をヒアリングしました。
内容は次の通りです。

指定の書類にMr.Matsuoのサインをもらいましたので添付しました。
原本はスイスオフィスに送ります。

i heard of the business detail from Mr. Matsuo.
Here is the detail below.

Attached is a specified document with the signature by Mr. Matsuo.
The original document will be sent to the Switzerland office.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime