Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. This is not because of problems with your ser...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eavintho_1121 , naoya0111 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by rasukaru48 at 10 Mar 2013 at 09:49 873 views
Time left: Finished

ご連絡、ありがとうございます。

今回はサービスの問題ではなく、
サービス自体を利用する予定がなくなったので、
解約手続きをしたいと考えています。

お手数をお掛けいたしますが、
解約手続き方をよろしくお願いします。

Thank you for contacting us.

This is not because of problems with your service, just I don't have any plans to use the service, so I would like to cancel the contract.

Please kindly inform me of how to cancel the contract.

Best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime