Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I waited long for my limit to be raised last month as well. This time agai...
Original Texts
わたしは先月もリミットアップまでかなりの時間待っていました。
今回もリミットアップ出来なかった。理由は何でしょうか?
前回は3月3日以降であればリミットアップが可能であるとオペレーターに言われ、
楽しみに待っていました。
しかしリミットアップ出来ませんでした。
品数はそのままで構わないので、金額のリミットだけでも上げてもらえないでしょうか?
わたしはとてもこれからも多くの商品を販売したい。
しかしいつも金額がリミットいっぱいになり、多くの商品を出品できない。
助けてください。
今回もリミットアップ出来なかった。理由は何でしょうか?
前回は3月3日以降であればリミットアップが可能であるとオペレーターに言われ、
楽しみに待っていました。
しかしリミットアップ出来ませんでした。
品数はそのままで構わないので、金額のリミットだけでも上げてもらえないでしょうか?
わたしはとてもこれからも多くの商品を販売したい。
しかしいつも金額がリミットいっぱいになり、多くの商品を出品できない。
助けてください。
Translated by
kawaii
I waited for pretty a long time until the limit of the sales amount increased last month.
Again, I wasn't able to increase the limit this time. What would be a reason for it?
I was told last time that the limit would be able to increase after March 3rd. So I was looking forward to it. But I couldn't increase the limit.
I am ok with the quantity as is. But can you increase the limit of the sales amount?
I want to sell many more items from now on.
However, the sales amount always have reached the limit so I haven't been able sell more items.
Thank you for your assistance in this matter in advance.
Again, I wasn't able to increase the limit this time. What would be a reason for it?
I was told last time that the limit would be able to increase after March 3rd. So I was looking forward to it. But I couldn't increase the limit.
I am ok with the quantity as is. But can you increase the limit of the sales amount?
I want to sell many more items from now on.
However, the sales amount always have reached the limit so I haven't been able sell more items.
Thank you for your assistance in this matter in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.88
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...