Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Whether the solution to a problem is good or not depends on if the idea is su...

This requests contains 47 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( aprces , yukue , cocco ) and was completed in 2 hours 52 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Dec 2010 at 04:54 1190 views
Time left: Finished

ある問題の解決策(アイデア)が良いかどうかは、あるアイデアが目的に合っているかどうかで決まる。

Whether the solution to a problem is good or not depends on if the idea is suited to the goal.

Client

[deleted user]

Additional info

不必要に難解な語彙は使わず非ネイティブにも伝わる英語でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime