Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Italian ] こんにちわ 私の郵便番号は〇〇〇ー〇〇〇〇です わざわざ確認してくれているの! 感動したよ! 僕も日本の郵便局に確認したけど、詳細がわからないんだ。

This requests contains 70 characters and is related to the following tags: "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , yama2012 , gattonero ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by konishiki at 07 Mar 2013 at 19:47 3789 views
Time left: Finished

こんにちわ

私の郵便番号は〇〇〇ー〇〇〇〇です

わざわざ確認してくれているの!

感動したよ!

僕も日本の郵便局に確認したけど、詳細がわからないんだ。

amite
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 07 Mar 2013 at 19:57
こんにちわ
Ciao!

私の郵便番号は〇〇〇ー〇〇〇〇です
Il mio codice di avviamento postale è 〇〇〇ー〇〇〇〇.

わざわざ確認してくれているの!
Ci sei andato per fare indagini !?

感動したよ!
Sono commosso dalla tua gentilezza! Grazie mille!

僕も日本の郵便局に確認したけど、詳細がわからないんだ。
Anche io ho contattato le poste giapponesi, ma purtroppo non ne hanno ulteriori informazioni.
konishiki likes this translation
konishiki
konishiki- over 11 years ago
いやー 助かりました
僕も連絡もらってないんだけど、郵便局になんか今いるみたいで(笑
amite
amite- over 11 years ago
こちらこそ、いつもありがとうございます。出来るだけ早く荷物の行方が分かる事を祈っています。
yama2012
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 07 Mar 2013 at 20:06
Ciao,
il mio codice postale e' ○○○-○○○○.
Stai all'ufficio postale apposta per controllare!
Grazie mille, sono commosso per la tua gentilezza!
Anch'io ho controllato alle poste giapponese, ma purtroppo non ho avuto nessun dettaglio.
gattonero
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 07 Mar 2013 at 20:08
Ciao,
Il codice avviamento postale della mia citta è 〇〇〇ー〇〇〇〇.
Lo stai controllando per me?
Mi sono commosso!
Anchi'io ho contatto con le poste giapponesi, ma non mi risultano i dettagli.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime