Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to hear more details towards potentially signing the agreement. ...
Original Texts
契約に向けてもっと詳しい話が聞きたいです。
日本語の話せるサポートの方とお話がしたい。
出来ればスカイプか電話で相談出来ますか?
日本語でメール相談でも構いません。
日本語の話せるサポートの方とお話がしたい。
出来ればスカイプか電話で相談出来ますか?
日本語でメール相談でも構いません。
Translated by
yyokoba
I am interested in hearing more details toward a contract.
I would like to speak with someone from your support department who can speak Japanese.
If possible, can we discuss over the phone or Skype?
E-mail discussion in Japanese works as well.
I would like to speak with someone from your support department who can speak Japanese.
If possible, can we discuss over the phone or Skype?
E-mail discussion in Japanese works as well.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語