Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] 3 ・Sales growth opportunities through value-added products and earnings ・En...

This requests contains 179 characters and is related to the following tags: "Powerpoint" "Presentation" "Agriculture" . It has been translated 1 time by the following translator : ( chanceofrain ) .

Requested by dentaku at 05 Mar 2013 at 22:17 5299 views
Time left: Finished


・商品付加価値の向上による 売上拡大機会の獲得
・流通コスト削減による 収益体質の強化
・仕入リスクの回避
・余剰資産の再活用
・自社技術の応用
・オリジナルまたはオーダー メイド商品の開発による 高付加価値商品の品揃え
・トレーサビリティの付与、生産管理体制の可視化による 品質・鮮度への安心感の付与
・(流通コスト削減による)同等レベルの商品に対する価格競争力の付与


・Sales growth opportunities through value-added products and earnings
・Enhancing profitability by reducing distribution costs
・Avoiding supplier risk
・Reusing of surplus assets
・Technology application
・The product lineup of original or order-made products through adding high-value product development
・Traceability grants: through the visualization of production management systems, the grant for quality, freshness, and sense of security
・Granting the same pricelevel competitiveness for products (by reducing distribution costs)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime