Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What happened this time is a huge problem for us. Currently we have 12 pairs...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , naoya0111 ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by poptones at 05 Mar 2013 at 20:23 5827 views
Time left: Finished

今回のことは私たちにとって大問題です
現在手元に在庫が12pairsありますが、返品します
まだ受け取っていない商品も受け取り拒否します
(あなたに返送されます)
この件だけは、妥協できません

その後の返品分は私たちで対応します

あす、paypalを通してアクションを起こします

残念です

This is a really big problem for us.
I have currently 12 pairs in stock but I will return them to you.
I will refuse to receive other items which are coming in.
(It will be returned to you)
I will never make a compromise.

We will deal with returning goods after this.

I will take action through Paypal tomorrow.

I'm disappointed with this happened.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime