Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Never have your device run out of battery. This compact and long-lasting back...

This requests contains 644 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , itprofessional16 ) and was completed in 2 hours 36 minutes .

Requested by takamichi at 05 Mar 2013 at 18:58 935 views
Time left: Finished

Never have your device run out of battery. This compact and long-lasting backup battery will let you carry the power whereever you go. There's no need to charge your device through an electrical outlet! Take this with you when you travel or go on a trip. This tiny device can give you an extra 38 hours of movie time on an iPhone 4 or an ipod Touch. It is stylish and powerful! This pocket size 5000mAh backup battery pack will work with your iPhone 4 4G 3Gs 3G, iPod Touch, Motorola Droid, HTC Android, phones, Blackberry, and Samsung Galaxy. It can also power Sony PSP, Amazon Kindle, Nintendo DS lite, DSi and Gameboy with optional adapters.

あなたの機器が決して電池切れにはなりません。
このコンパクトで長時間持つバックアップ用電池があれば、電源には困りません。コンセントから充電する必要はありません。旅行に行く際は、これを持って行ってください。この小さな機器があれば、 38時間分余計に映画をiPhone 4 やipod Touchでご覧いただけます。スタイリッシュで強力です!
このポケットサイズの 5000mAhバックアップ電池パックは、iPhone 4 4G 3Gs 3G, iPod Touch、Motorola Droid, HTC Android, phones, Blackberry, および Samsung Galaxyに使えます。
またSony PSP, Amazon Kindle, Nintendo DS lite, DSi and Gameboyもオプションのアダプターを使えばお使いいただけます。

Client

Additional info

http://www.bluenook.com/Wasabi-Power-compatible-Blackberry-Thunderbolt/dp/B00AB36VRW

上記のサイトの商品説明文になります

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime