Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Yes, we took care of the shipping costs and you were not charged for them a...

This requests contains 512 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , kawaii ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by konishiki at 05 Mar 2013 at 08:34 1411 views
Time left: Finished


Yes, we took care of the shipping costs and you were not charged for them as you can see from your History section of your account.

In order for us to know if we are able to ship an item, please confirm the ECCN for the item with the manufacturer before you make the order and send this information to us for confirmation.

We only ship electronics listed under ECCN "EAR99" which means it is not regulated/controlled by US government for export.

Thank you for your cooperation and we look forward to your reply.

はい、輸送費についてはこちらで処理しましたので、請求していません。あなたのアカウントの履歴の欄をご覧ください。

商品を発送できるか確認しますので、注文をする前にメーカーに商品のECCNを確認し、この情報をお送りください。確認させていただきます。

我々は、米国が輸出規制/管理外の品が記載されているECCN EAR99リストにある電子機器のみ発送します。

ご協力ありがとうございます。
お返事お待ちしています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime